Ngā putanga
Ngā kaupapa kua whakahuatia i roto i tō rapu.
Ngā kaupapa kua whakahuatia i roto i tō rapu.
- التنمية الاقتصادية 1,313
- أحوال اقتصادية 622
- الاقتصاد 474
- الزراعة 465
- Economic conditions 426
- إحصائيات 388
- التنمية الإقتصادية 375
- الأحوال الاقتصادية 363
- التعليم 359
- أحوال اجتماعية 338
- الأسعار 325
- Economic policy 322
- التجارة الخارجية 298
- التنمية الزراعية 279
- التخطيط الاقتصادي 278
- Economic development 273
- اقتصاديات 266
- التخطيط الاقتصادى 260
- السلع الإستهلاكية 241
- Economics 237
- سياسية اقتصادية 237
- تاريخ 215
- Economic aspects 214
- التنمية الاجتماعية 213
- العلاقات الاقتصادية الدولية 210
- التنمية الإجتماعية 209
- القوى العاملة 208
- التنمية 206
- التنمية الصناعية 203
- الأغذية 199
-
19681
-
19682
-
19683
-
19684
تطبيق الحسايات الإقليمية كمدخل لتحقيق التنمية الإقليمية فى مصر
I whakaputaina 2019Whiwhi kuputuhi katoa
Tuhinga whakapae -
19685
افريقيا والتعليم وآفاق الاذدهار/ Africa, Education, and Prospects for Prosperity
I whakaputaina 2019Whiwhi kuputuhi katoa
Other -
19686
-
19687
-
19688
-
19689
-
19690
الاتجاهات المعاصرة فى التجارة الدولية - الدول النامية فى مواجهة الدوال المتقدمة
I whakaputaina 2020Whiwhi kuputuhi katoa
Pukapuka -
19691
دور التكتلات الإقليمية العربية والدولية فى التنمية الاقتصادية العربية
I whakaputaina 2020Whiwhi kuputuhi katoa
Pukapuka -
19692
دراسة تحليلية لاستخدام المسوح الأسرية فى تقديرات الاستهلاك العائلى
I whakaputaina 2020Whiwhi kuputuhi katoa
Pukapuka -
19693
استرتيجية التنمية الزراعية فى الخطة الخمسية (87/1992)
I whakaputaina 2020Whiwhi kuputuhi katoa
Pukapuka -
19694
مقدمة فى أبعاد متطلبات النقل بالحاويات مع اشارة للسكك الحديدة
I whakaputaina 2020Whiwhi kuputuhi katoa
Pukapuka -
19695
-
19696
تقييم مناهج اعداد الحاسبات القومية فى مصر واستخدامها فى التخطيط
I whakaputaina 2020Whiwhi kuputuhi katoa
Pukapuka -
19697
-
19698
الاعتماد على الذات ودور التنمية الصناعية فى تحقيقه
I whakaputaina 2020Whiwhi kuputuhi katoa
Pukapuka -
19699
-
19700
السمات الرئيسيةلصناعة الأسمدة وعلاقة الترابط والتشابكبينهما وبين القطاعات الفتصادية المختلفة
I whakaputaina 2020Whiwhi kuputuhi katoa
Pukapuka